Брюссель какой язык

Историческая перспектива

Немногочисленные жители населённых пунктов, составивших впоследствии современный Брюссель, считали родным брабантский диалект нидерландского языка, весьма отличный от литературного голландского.

После начала процесса урбанизации, а вслед за ней и галлизации, речь местных фламандцев постепенно инкорпорировала многочисленные галлицизмы, превратившись в смешанный марольский социолект.

По окончании наполеоновских войн и особенно после создания независимой Бельгии в 1830 году, он постепенно уступил место стандартному французскому языку, так как именно последний был признан официальным языком унитарной Бельгии в 1831—1878 годах.

Фламандский национализм помог остановить и даже обратить процесс галлизации других крупных городов Фландрии, однако в самом Брюсселе это уже не представлялось возможным. В борьбе с засильем французского языка, фламандские националисты решили сделать официальным не какой-либо из фламандских диалектов, условно объединённых под названием фламандский язык, а именно стандартный письменный нидерландский язык Голландии. Он имел более престижный статус, хотя и не был до конца воспринят населением как родной язык.

На момент фиксации языковых и административных границ столичного региона фламандцы, называвшие первым родным фламандский/нидерландский язык, составляли уже только около 25 % населения в 19 коммунах столицы. Хотя доля фламандоязычных в Брюсселе продолжала падать, столица была объявлена официально двуязычной.

Халле, Оверейсе, Синт-Генезиус-Роде и Хуйларт. По настоянию фламандцев официальным языком в этих муниципалитетах стал нидерландский. В результате, под давлением фламандцев Брюссель превратился в номинально двуязычный, а фактически преимущественно франкоязычный анклав посреди официально нидерландоязычной территории.

И всё же в 6 пригородных районах периферии доля франкофонов вплотную приблизилась к 30 % и в качестве уступки франкофонам, эти регионы получили определённые послабления — языковые льготы. Особенно щекотливым было положение в Род-Сен-Женез (Синт-Генезиус-Роде), который получил языковые льготы, фактически превратившись в связующее звено между Брюсселем и Валлонией.

Как добраться[править]

  • Рядом с Брюсселем расположен Национальный аэропорт, также известный как аэропорт Zaventem (Завентем )([1]), расположен в 14 км к северу от центра Брюсселя.Аэропорт имеет один терминал,разделенный на уровни, поезда-экспрессы находятся на уровне -1 под землей, автобусный терминал — в цокольном этаже (уровень 0), такси — на уровне 2. Из аэропорта курсируют поезда-экспрессы и автобусы, в том числе – междугородние, на которых можно добраться до Антверпена, Брюгге, и в другие города в других европейских странах. Поезда, спуститься к которым из зала прибытия можно на лифте или эскалаторе, курсируют с 05:00 до полуночи с интервалом 15 минут. Следуют поезда до Северного (Gare du Nord), Южного (Gare du Midi) и Центрального вокзалов (Gare Centrale) Брюсселя. Билеты на поезд стоят от 3,00 евро .Поездка займет приблизительно полчаса. Со стоянки автобусов, которая находится под залом прибытия, курсируют автобусы в центр города, бесплатные шаттлы до отелей, и туристические автобусы. Экспресс B12 следует по маршруту rue Evere, Rond Point Schuman, Luxembourg, Ducale с 5 утра до 11 вечера.
  • Аэропорт Брюссель-Южный(Шарлеруа)[2] на самом деле расположен в городе Шарлеруа, довольно далеко от Брюсселя, расстояние составляет около 50 км. Проезд на такси занимает около 30-40 минут от центра Брюсселя, стоимость около 60 евро, если нет пробок. Из аэропорта Шарлеруа можно доехать до ж-д вокзала Шарлеруа — на автобусе номер 68 (стоимость 3 евро, посадка в аэропорту около выхода номер 2) и далее за 1 час от ж-д вокзала Шарлеруа до любого из трех ж-д вокзалов Брюсселя, или напрямую из Аэропорта Шарлеруа до Брюсселя — на Брюссельский Южный ЖД Вокзал на автобусе номер 22 за 10 евро.

Брюссель-Шаттл -автобус, отправляется из аэропорта Шарлеруа каждые полчаса направлением на Центральный ЖД вокзал Брюсселя, стоимость билета в один конец 13 евро, в оба 22 конца евро,расписание здесь[3]

Брюссель — центр железнодорожной сети Бельгии. С двумя, максимум тремя, пересадками в Брюссель можно за несколько часов добраться из любого города Бельгии. В Брюсселе три железнодорожных вокзала — Северный, Центральный (Средний) и Южный.

В Брюсселе есть речной порт.

В Брюсселе два официальных языка — нидерландский и французский, хотя большинство населения (от 80 до почти 100 процентов, в зависимости от района) говорит по-французски. Учтите, что все улицы, станции метро и т.д. имеют по два названия (нидерландское и французское), которые иногда совершенно не похожи друг на друга.

Английский язык не имеет официального статуса, но широко распространён благодаря многочисленным эмигрантам и еврократам.

Брюссель какой язык

Схема Брюссельского метро

Brussels banner.jpg

Брюссель имеет хорошо развитую сеть общественного транспорта. По Брюсселю можно перемещаться на автобусах, трамваях и метро. Все виды транспорта обслуживаются муниципальной компанией STIB/MIBV, тарифы везде одинаковые. Если вы собираетесь интенсивно использовать общественный транспорт, то вам следует купить билет на один день (4 евро) или на три дня (9,5 евро).

Кроме транспорта STIB/MIVB по Брюсселю можно перемещаться на электричках (в пределах города три крупных вокзала и много небольших станций) и автобусах De Lijn (фламандская компания) и TEC (валлонская компания). Этот транспорт использует другие тарифы, и билеты STIB/MIVB на нём обычно недействительны.

Схемы маршрутов и расписания имеются на большинстве остановок.

Современное положение

Двуязычный статус столицы, равно как и административные границы самого Брюсселя были зафиксированы в 1963 году в рамках Бельгийской языковой границы. Ныне Брюссельский столичный округ занимает лишь около 0,5 % территории королевства Бельгия, однако в его границах проживает свыше 11 % населения королевства.

Ситуация осложняется быстрым ростом населения Брюсселя, в первую очередь за счёт иммиграции из стран третьего мира (Марокко, Турция, Конго), высокой рождаемости среди иммигрантов и усиление темпов субурбанизации. Де-юре столичный регион является двуязычным островом в административно одноязычном фламандском регионе, но де-факто, население большинства коммун Брюссельской периферии, отделяющей его от Валлонии, либо практически полностью офранцузилось (Линкебек)[1], либо находится в процессе галлизации[2], a в связи с переносом в Брюссель штаб-квартир ЕС и НАТО, также и интернационализации. Среди родившихся в большинстве из них в 2000-е годы этнические фламандцы составляют лишь относительное большинство[3].

Население Брюсселя по уровню владению языками[4]
Год 2000 2006
Французский 95,52 % 95,55 %
Английский 33,25 % 35,40 %
Нидерландский 33,29 % 28,23 %
Испанский 6,90 % 7,39 %
Арабский 9,99 % 6,36 %
Итальянский 4,68 % 5,72 %
Немецкий 7,61 % 5,56 %
Турецкий 3,33 % 1,47 %
Португальский 1,43 % 1,67 %
Лингала 0,39 % 0,99 %
Греческий 1,19 % 0,91 %
Русский 0,48 % 0,64 %
Берберский язык 3,09 % 0,36 %

Достопримечательности[править]

Брюссель какой язык

Дворец правосудия. Брюссель

  • Площадь Гран Пляс
  • Pатуша
  • Cобор Святого Михаила и святой Гудулы
  • Памятник Единство мира

Интернационализация

Особое значение в жизни города, а также его постоянно меняющейся языковой картины имеют довольно долгие космополитичные традиции Брюсселя. Располагаясь на перекрёстке Европы, на стыке романского и германского миров, и при этом будучи столицей буферного государства, Брюссель привлекал большое количество международных дипломатов, политических и экономических беженцев из самых разных стран.

Брюссель какой язык

Несмотря на то что французский язык является лингва франка региона, население столицы владеет и другими языками. 13 самых распространённых языков Брюсселя по уровню владения ими населением (то есть не только родной язык) приведены ниже по состоянию на 2006 год. Примечательно что в ходе последнего опроса (вопросы о языке в переписях населения по давлением фламандских националистов опущены с 1947 года) о своём владении немецким языком в столице заявило лишь 5,6 % населения, а русским — 0,6 %.

При этом, в отличие от немецкого, русский не является официальным языком страны, но доля владеющих им растёт, а немецким — падает. Между 2000 и 2006 годами доля владеющих английским превзошла долю владеющих нидерландским. Продолжается рост доли владеющих романскими языками и сокращение доли владеющих восточными языками (турецким, арабским и берберским). Последнее объясняется ассимиляцией этих групп во франкоязычную среду.

Несмотря на хорошее знание и частое употребление большинством брюссельцев французского языка (до 96 %), он лишь недавно стал единственным родным и/или обиходным языком для абсолютного большинства из них. По-видимому это произошло около 2000 года. Объсняется это постепенной ассимиляцией марокканцев во франкоязычную среду.

Обиходный язык домохозяйств Брюсселя[5]
Год 2000 2006 2010[6]
Французский 51,6 % 56,8 % 66,5 %
Французский и нидерландский (фламандский) 9,9 % 8,6 % н/о
Нидерландский (фламандский) 9,5 % 7,0 % 5,3 %
Французский и иностранный 9,3 % 11,3 %
Прочие комбинации 19,7 % 16,3 % 28,1 %

Французский язык

Французский язык абсолютно преобладает во всех коммунах Брюсселя, хотя во многих из них наряду с французским в домашнем обиходе используются и многие иностранные языки. В настоящее время письменная норма французского языка брюссельцев практически полностью совпадает с устной, за исключением некоторых, преимущественно лексических особенностей (см. французский язык в Бельгии).

Нидерландский язык

Нидерландский язык является официальным письменным языком фламандцев. Его разговорные диалекты условно объединяют под названием фламандский язык. Внутри самого столичного региона выделяется зона более частотного распространения фламандского языка как родного и/или обиходного. В 4 коммунах на севере столичного региона, по оценкам на 2007 год, она составляла около 10-12 % всего постоянно проживающего населения этих коммун. В остальных 15 коммунах эта доля не превышала 2-5 % резидентов.[7]

Экономический аспект

Несмотря на продолжающееся падение доли франко-фламандских билингвов и одноязычных фламандцев, нидерландский язык является самым востребованным языком брюссельских работодателей и его востребованность диспропорционально высока. Последнее объясняется изолированностью Брюсселя внутри Фландрии, а также более высоким уровнем экономического развития последней.

Меры предосторожности[править]

Брюссель вообще-то является довольно безопасным городом. Некоторые кварталы имеют плохую репутацию, однако туристы вряд ли туда попадут. Кварталы Шаарбек, Северный Брюссель и Центральный Брюссель не следует посещать ночью, если возможно.
Карманники, иногда входящие в шайки, воруют в местах, где толпится много туристов.

Станции метро и железной дороги привлекают наркоманов и другую подобную публику, особенно ночью. Путешественники должны с настороженностью относиться к попыткам незнакомцев заговорить с ними – пока один разговаривает, другой режет сумочку. Не рекомендуется путешествовать с лэптопами и айподами. В особенности необходимо быть осторожным в “Парке Брюсселя”, между дворцом и парламентом, где очень часты случаи ограбления.

Никогда не оставляйте свои сумки без присмотра и держите их поближе к телу. В случае кражи, обращайтесь к полицейскому рядом с воротами перед парламентом (с правой стороны при выходе из парка, в кустах), где полицейские имеют опыт работы с подобными преступниками и могут помочь. Они, как правило, неплохо знают английский и французский языки.