Чем особенные корейские имена мужские, их примеры, значение

Со всей серьезностью

Корейские имена, несмотря на все разнообразие форм и значений, иногда дублируются в мужском и женском варианте.

Родители в Стране утренней свежести очень серьезно подходят к выбору имени девочки.

Учитываются самые разнообразные факторы. Помимо даты рождения, не меньшее значение имеет время рождения малышки, знак зодиака, символическое значение года. На Востоке, пожалуй, как нигде верят в возможности, которые обретает ребенок с именем. Имя как будто бы назначает и определяет дальнейшую судьбу девочки.

Существуют специальные иероглифы, которые используются только в отношении корейских имен девушек. Также в ходу при выборе имени употребление особых национальных слов, частей этих слов, обозначающих меты края, области, где проживает семья.

Исторические сведения

Сильнейшее влияние на национальные имена корейцев в своё время оказала китайская культура. Дело в том, что вплоть до второй половины 16 столетия в Корее отсутствовала собственная письменность, а при заполнении любой официальной документации применялись китайские иероглифические символы.

Последние подбирались, отталкиваясь от того, что они значили и как произносились – чтобы были максимально похожи на корейские имена. Как известно, в 1945 году Корея разделилась на 2 страны – Северную и Южную, законы в каждом из государств местами сильно различны между собой. Так в Северной Корее китайская письменность на официальном уровне отменена, а для записей берётся корейская азбука, называемая хангылем.

Корейские имена мужчин и женщин имеют тесную связь с китайской культурой. Вплоть до 16 столетия в данном государстве в принципе отсутствовала собственная письменность. А в официальной документации всё записывалось при помощи китайских иероглифов. Последние подбирались, отталкиваясь от их значения и звучания.

Как известно, Корея разделяется на фактически два государства – Южную и Северную, законы в них серьёзно различаются между собой.

  • Жители Северной Кореи – больше не пользуются китайской письменностью, которая здесь была запрещена. Вместо неё применяют хангыль – то есть корейскую азбуку.
  • Люди, проживающие в Южной Корее, продолжают использовать китайские иероглифы. Для заполнения официальных документов берётся приблизительно 5000 символов.

Что же касается фамилией, то первоначально их имели право носить исключительно люди знатного сословия. А простолюдинам приходилось довольствоваться просто личными именами.

Также богатые и влиятельные люди имели намного более обширный выбор имён собственных, из которых могли находить наиболее привлекательные для себя варианты. К примеру, они могли использовать прозвища или брать псевдонимы. Последние ставили перед фамилией и произносили их после обращения к человеку.

Значение женских корейских имен

А теперь я предлагаю вам ознакомиться с популярными корейскими женскими именами и тем, что они обозначают.

  • Амён – в большинстве случаев этот слог используют, чтобы обозначать маленьких девочек.
  • Бао – довольно распространённый корень, часто встречающийся в корейских именах. Как правило, его используют для имён мужчин, хотя могут ставить и в женские имена. В переводе он обозначает защиту.
  • Бич – нефритовая, такая девушка является очень необычной, настоящей драгоценностью.
  • Ванн – имя характеризует свою владелицу как нежную и лёгкую.
  • Джунг – этот слог очень часто используется в корейской речи. В переводе он значит «любовь». Такое имя идеально подходит нежным и милым представительницам прекрасного пола.
  • Дунг – владелица имени будет очень смелой, не знающей страха.
  • Дук – ещё один вариант популярного корейского имени. Дословно обозначает «желание».
  • Джин-Хо – в переводе обозначает «драгоценное озеро». Имя призвано сделать акцент на уникальности и душевной чистоте своей владелицы.
  • Йунг – та, которая процветает, будет жить вечно.
  • Йонг – смелая.
  • Ен – данное имя значит «миролюбивая».
  • Ёнам – ласточкина скала. Такое имя считается достаточно необычным и интересным.
  • Исеул – капли утренней росы. Невероятно милозвучное слово, которое нередко используют как составляющее имени собственного.
  • Ким – очень популярный вариант корейского имени и одновременно фамилии. Точный перевод – «золотая» или «драгоценность». Такое имя призвано подчеркнуть тот факт, что родители очень сильно любят свою дочку.
  • Куй – аналог предыдущего имени.
  • Лан – миролюбивая. Имя подходит спокойным и рассудительным кореянкам.
  • Лин – в переводе значит «весна» или «весенняя».
  • Лиен – точный перевод с корейского – «лотосовый цветок». Нужно отметить, что лотосу отводится значительная роль в культуре и мифах азиатов, он считается редким и прекрасным растением.
  • Мэй – цветочек сакуры. Так назовут нежную девушку.
  • Мунёль – если совершить дословный перевод, то это имя значит «подвиг в литературе». Вариант довольно необычного и редкого имени.
  • Нунг – бархатная. Очень красивый вариант имени, часто употребляемый современными кореянками.
  • Нгок – так в Корее называют любой драгоценный минерал. Имя пользуется большой популярностью.
  • Нгует – ночное светило. Очень часто корейцы пользуются красивыми словами как именами, возвеличивают природные объекты, звёзды. Луна – наиболее часто встречающийся объект.
  • Ок – вариант декоративного самоцвета. Правда, такое имя встречается довольно редко.
  • Пакпао – бумажный змей. Имя обладает лёгкой энергетикой.
  • Пуонг – феникс, который восстаёт из пепла. Так называют сильных представительниц слабого пола.
  • Сунан – в дословном переводе имя значит «хорошее слово» либо «благословение». Считают, что оно обеспечит своей владелице удачную судьбу.
  • Сок – в переводе значит «каменная».
  • Соо – «благородная духом», правда, это не точная версия перевода. В действительности данное имя обладает глубоким духовным значением.
  • Тиен – «фея» либо «мистический дух». Имя подойдёт для неземных девушек, склонных к мечтательности, фантазиям.
  • Ту – звёздочка. Идеальный вариант имени для яркой и оригинальной девушки.
  • Тхай – дружелюбная, которая с лёгкостью заводит дружеские связи. Имя прекрасно сочетается с коммуникабельным характером, подходит для милых корейских барышень.
  • Тхи – в переводе значит «поэма», «красивый шедевр литературы».
  • Туен – «луч». Согласно статистическим данным, это имя находится на пике популярности в Корее.
  • Тхуан — укротительница (так называют независимых и упрямых особ).
  • Хоа – цветочек. Корейцы в принципе часто пользуются именами, касающимися природы, растений, цветов.
  • Хун – наделённая большой мудростью и красотой.
  • Хонг – роза. В одно и то же время отличается красивой внешностью, но несёт опасность.
  • Цзынь – драгоценная. По обыкновению это имя даётся любимым детям, появления на свет которых очень долго ждали.
  • Чау – жемчужинка. Ещё один вариант имени, ассоциирующийся с красивым природным элементом.
  • Чи – ветвь дерева. Символизирует связь с царством природы.
  • Шин – в имени передаётся такая позитивная черта характера своей владелицы как умение доверять.
  • Юонг – девушка, которая является очень храброй, ничего и никого не боится, имеет очень упорный характер.

Перебирая разнообразные корейские имена девушек, можно растеряться. Столько приятных ассоциаций:

  • Ханыль – это небо,
  • Ми – означает красоту,
  • Исыль – чистота и свежесть,
  • имя Чон переводится как искренность, а
  • Хва – это цветок.

Есть формы с мистическим уклоном, что говорит о поэтизации женских имен:

  • корейское имя Тиен означает дух, фею, волшебницу;
  • Туен в переводе означает луч;
  • Пуонг – возрождающаяся из пепла птица Феникс;
  • а Джин-Хо это, ни много ни мало, драгоценное озеро.

Отличительные черты корейских имён

Вообще корейская культура имянаречения разительно отличается от нашей, отечественной. Можно выделить ряд характерных особенностей национальных корейских имён:

  1. Как правило, фамилии корейцев односложные и они всегда предшествуют личному имени.
  2. Стандартное корейское имя образовано 3 составляющими: первая из них – это фамилия, а вторая и третья – выступают личными именами. Рассмотрим на примере популярного актёра Пэ Ён Чжун: «Пэ» — его фамилия, а «Ён Чжун» — имена собственные.
  3. Но в Корее всё не ограничивается одними лишь именами и фамилиями, также известно такое понятие как «пон». Он призван обозначать регион происхождения конкретного рода. К примеру: носители фамилии Ким приставляют к ней географические обозначения Кёнджу, Мирян, Кимхэ и прочие, соответствующие территориальным единицам государства.
  4. Корейцы в обязательном порядке обязаны подробно изучать свою родословную. Очень часто они могут рассказать о своих далёких родственниках, живших в 10 веке с Рождества Христова.
  5. Первоначально фамилии носили исключительно представители корейской знати. Простому же населению приходилось довольствоваться именами собственными.
  6. Корейцы высокого социального статуса могли выбирать себе имя из нескольких вариаций, делали выбор в зависимости от личных предпочтений.

Как правило, имена жителей Кореи образуются тремя составляющими:

  1. Первая часть – это фамилия;
  2. А вторая и третья части – личные имена.

Чем особенные корейские имена мужские, их примеры, значение

Допустим, если в качестве образца взять имя политического деятеля Северной Кореи Ким Чен Ына, то:

  • Ким – это его фамилия;
  • а Чен и Ын – имена.

Примечательно, что у корейцев очень маленький «ассортимент» фамилий – всего в государстве их можно насчитать не более 250 вариаций. И около 45 процентов от всей массы достаётся наиболее популярным корейским фамилиям – Ли, Пак и Ким.

Зато ситуация кардинально меняется, когда речь заходит про имена собственные – их здесь уже во множество раз больше. А значит, вероятность того, что вы встретите в Корее своего тёзку, почти ничтожна.

Кроме имени и фамилии в Корее есть такое понятие как пон – обозначение географического региона, в котором проживает определённый род. К примеру, кроме фамилии Ким дополнительно применяют поны Кимхэ, Мирян, Кёнджу и прочие.

Корейцы в обязательном порядке должны тщательно изучать свою родословную линию. Благодаря чему каждый местный житель может с лёгкостью отследить своих предков вплоть до 10 столетия.

Она была…надеждою

Чем особенные корейские имена мужские, их примеры, значение

Исключительная особенность не только в том, что корейские имена девушек могут содержать информацию о времени и дате рождения, о месте и семье происхождения.

Зачастую родители вкладывают свои надежды и чаяния, которые они связывают с появлением малышки на свет. Так появились, например, следующие формы:

  • Виен – означает завершение, могло символизировать окончание какого-то этапа в судьбе всей семьи;
  • Хе – почитание родителей;
  • Ен – мир, если ознаменовывалось окончание военных действий;
  • Могут назвать и устрицей – Трэй, если глава дома выращивает или любит устриц, также если малышка очень активна;
  • Хуан – весна, выбор этого имени мог быть приурочен к сезону рождения. Ведь именно корейцы еще называют свою родину Страной четырех сезонов, считая, что только в Корее правильная смена времен года.

Какие имена в моде у корейцев

Выше уже упоминалось, что в Северной Корее используется собственный алфавит – хангыль. Несмотря на это, большая часть национальных корейских имён отличаются иероглифическим происхождением и записываются при помощи китайских иероглифов.

Такого понятия как устоявшиеся имена в Корее в принципе нет – каждое имя выступает комбинацией парочки иероглифов, которые подобраны по своему значению.

Поэтому, когда кореец ответил вам на вопрос: «Как тебя зовут?», сразу несложно понять, какие надежды полагали на него родители. Как и в любой другой культуре, у жителей Кореи при выборе имени предпочтение отдаётся иероглифам с сильными положительными характеристиками.

Примеры:

  • Ми – красота;
  • Чон – искренность;
  • Хё – уважение к родителям.

Помимо того, нередко берутся иероглифические знаки, обозначающие конкретные предметы материального мира либо живых существ. К примеру, в большом количестве корейских имён можно повстречать следующие слоги:

  • Сок – камень;
  • Хо – тигр;
  • Хва – цветок.

Причём выбор иероглифов для имянаречения невероятно многообразен – он насчитывает сотни и даже тысячи знаков. А, значит, нечего удивляться тому, что корейцы в течение жизни практически не встречают своих тёзок (людей с такими же именами).

Предлагаю дальше попробовать расшифровать значение стандартного национального имени, взяв в качестве примера имя упоминаемого ранее корейского актёра Пэ Ён Чжуна. Что же оно обозначает?

  • иероглиф «Ён» — переводится на русский язык словами «отвага», «смелость»;
  • знак «Чжун» — в переводе обозначает «что-то выдающееся», «то, чему стоит уделять огромное внимание».

Получается, что буквально имя актёра значит «выдающийся и смелый человек». Нужно заметить, оно подходит ему просто идеально, ведь Ён Чжун прославился не только на территории родной страны, но и за границей.

Веяния изменчивой моды распространяются не только на предметы одежды, обуви, но также и на имена. В Корее в разное время пользовались особой популярностью различные варианты имён.

В период с 1940 по 1950 годы – чаще всего употреблялись мужские имена Йончхоль, Йонсу и Йонхо, а женские – Йончжа, Сунчжа и Йонхи. Причём имена девочек Йончжа и Сунчжа обладают японскими корнями и в наши дни почти полностью вышли из использования.

В настоящий период времени стало модным нарекать малышей исконно корейскими именами. Поэтому в современной Корее вы очень часто можете повстречать следующие варианты:

  • Арым – красота;
  • Ханыль – небо;
  • Очжин – умный и добрый человек;
  • Исыль – чистота или роса.

Видим, что для именования берутся иероглифы из корейского языка, обладающие благозвучным звучанием и наполненные глубокой положительной энергетикой.

Вместе с тем, увеличивается и количество «американизированных» имён. На данный процесс сильно повлияла глобализация корейского общества, а также увеличение спроса на иностранную культуру (и больше всего на американскую). Поэтому достаточно большой процент местный граждан начали называть своих детей именами, имеющими лёгкое английское произношение, но которые при этом можно написать с помощью положительных китайских знаков.

Примеры подобных «двойных» имён:

  • Ючжин – либо Eugene по-английски;
  • Сучжи – либо иностранная Susie;
  • Чжеин – либо английская Jane.

Указанная тенденция набирает обороты, на ней решает остановиться всё больше и больше супружеских пар корейцев.

Чем особенные корейские имена мужские, их примеры, значение

Конечно, как и во всем мире, корейские родители при выборе имени для ребенка могут ориентироваться не только на традиции, но и на моду. Так, например, в середине прошлого века под влиянием Японии многие корейские имена содержали японский корень “нчжа”, появлялись такие комбинации имен, как Иончжа, Ванчжа, Сунчжа.

В последнее время в Южной Корее наблюдается американизация имен, многие корейцы выбирают имена, которые можно легко записать как иероглифами, так и латиницей. Например, Сучжи будет написано на как Сьюзи, Чжан с легкостью станет Жаном.

Красивые имена для девочек корейские с переводом:

  • Ван — это нежное и легкое имя, обозначает облако;
  • Бич — нефрит или драгоценный и необычный ребенок;
  • Джунг — для той девочки, которая родилась от больших и страстных чувств родителей, переводится как бесконечная любовь;
  • Дунг — означает храбрую красавицу;
  • Куй — драгоценная (подчеркивает любовь родителей);
  • Нгует — переводится как далекая, недоступная Луна;
  • Ту — будет дарить своей обладательнице утверждение, что она яркая и уникальная, как звезда;
  • Чау — отличное имя для девочки, означающее жемчужина, подчеркивает необычность и избранность;
  • Кун (Хун) — мудрая обеспечит своей владелице стремление к образованию и созерцанию жизни.

Яркий цветок под мирным небом

Не спешите удивляться тому, что корейские имена девушек пестрят таким разнообразием.

Помимо того что 5000 иероглифов дают возможность бесконечных вариантов их сочетания, еще надо вспомнить и о пяти первоэлементов, которые конечно же играют определяющую роль при выборе имени девочки.

Пять первоэлементов, согласно концепции У-Син, это металл, вода, дерево, огонь, земля. Поэтому не существует устоявшихся, традиционных имен, как в других странах. Всегда возможны различные сочетания. Пластичность в подходе к формированию имени дает возможность менять или дополнять его в течение жизни в зависимости от обстоятельств.

Выбрать имя поможет гадалка!

Конечно же, абсолютно каждый родитель желает счастья, здоровья и успеха своему чаду. А ответственность корейцев при выборе имён для малышей просто зашкаливает – они готовы доверить такое значимое событие в своей жизни специалисту.

корейцы фото

Дело в том, что, как утверждает восточная философия, называя ребёнка, важно учитывать одновременно несколько важнейших моментов:

  1. по учению сачжу – полную дату появления на свет, включая время и место, ведь она серьёзно влияет на всю дальнейшую жизнь;
  2. по теории взаимодействия 2 основных начал – мужской энергии «ян» и женской «инь»;
  3. по теории 5 первоэлементов у-син (энергия огня, дерева, металла, земли и воды).

Разобраться в них самостоятельно очень непросто. Поэтому всё чаще за последние годы корейские родители предпочитают обратиться в один из специализированных центров под названием «Чакмёнсо». В центрах принимают профессионально обученные гадатели, которые и осуществляют подбор имени чада, учитывая различные факторы.

Правда, далеко не все жители Корейской Республики верят в подобные вещи. Есть и те, кто находит их просто предрассудками. Несмотря на это, ежегодно центры Чакмёнсо посещаются большим количеством людей, гадатели не рискуют остаться безработными.

А определённая категория родителей предпочитает заниматься выбором наиболее удачного имени малыша самостоятельно. Но опирается на соответствующую литературу, которая щедро предлагается корейскими книжными магазинами и призвана помочь решить данную проблему.

Что же касается центров Чакмёнсо, то так, как правило, родители предлагают гадателю несколько вариаций приглянувшихся им имён, а тот уже на основании подробного анализа подбирает самое удачное. Иногда ситуация развивается прямо противоположным образом: специалист сам даёт на выбор перечень подходящих имён, а родители, обдумав, склоняются к тому либо иному варианту.

Цена на такую услугу сильно варьируется в средних пределах от ста тысяч до одного миллиона вон (местная валюта Кореи). Интересно, что благодаря развитию технического прогресса сегодня у корейцев есть возможность обращаться в центры именования детей через интернет. Работа в режиме онлайн невероятно удобна и позволяет данной практике становиться ещё более популярной.

Все оттенки нежности

Чем особенные корейские имена мужские, их примеры, значение

В русском языке иногда особенное значение приобретают прозвища, полученные человеком в детстве или от друзей, коллег. Аналогично формируются корейские имена девушек. Сама жизнь выступает творцом формы, при взаимодействии мужского и женского начала, пяти первоэлементов, которые не только определяют имя, но и могут фиксировать настоящую и прогнозировать будущую жизнь малышки.

Так появляются:

  • Сунан – имя означает хорошее слово;
  • Тхи – переводится, как стихотворение;
  • Джин-Хо- женское счастье;
  • Нунг – бархатная, а корейское имя Лиен означает – лотос.

Традиция объединять иероглифы, “тасовать” их дает отличные возможности для словотворчества в формировании имени. Например, Нунг Лиен будет означать бархатный лотос…

Стремление к бесконечности

Устоявшихся, традиционных форм не существует. А чтобы усилить значение женских корейских имен, девушке подбирают два или три иероглифа с подходящим по смыслу, которое вкладывают родственники, значением.

Поэтому в корейской культуре имен тезок практически не встречается, хотя женское может толковаться и как мужское.

Разнообразные корейские имена женские, список звучных и красивых, представлен следующими:

  • Лан – в переводе означает мирная;
  • Кьюнг-Су – это нежная и гордая;
  • Юонг – подчеркивает и означает особую черту характера – храбрость;
  • Туан – яркая, а Туан Туен – будет означать яркий луч, возможны различные варианты сочетаний;
  • Много имен обозначают цветы, времена года, черты характер
  • Хоа – это цветок;
  • Хуонг – розовая, как цветущая сакура;
  • Йунг – вечно процветающая;
  • Хон – это имя означает розу;
  • Ким – золотая.

Кроме того, красивые имена для девочек корейские дополняются зачастую значением “пон” – это показатель рода, обязательно указывающий на местность происхождения рода.

Мужские корейские имена: список, значение

Самое время познакомиться с примерами корейских имён для представителей сильного пола, выяснив также, что они обозначают.

  • Бао – защитник.
  • Бич – нефритовый.
  • Бинх – миролюбивый.
  • Бин – является изысканным, утончённым.
  • Бёнг – выступает светлым, славным.
  • Виен – завершающий.
  • Ван – облачный.
  • Винх – залив.
  • Динх – вершина.
  • Дук – желающий.
  • Дэ – является великим, большим.
  • Джунг – любовь.
  • Джи – очень мудрый.
  • Джин-Хо – выступает лидером, золотым героем.
  • Джунг – является целомудренным; любовь.
  • Джин – отличается благородством.
  • Дунг – отличается смелостью.
  • Дуонг – проявляет мужество.
  • Ен – мирный.
  • Ёнг – наделённый большой смелостью, мужеством.
  • Исюл – капли росы.
  • Йонг – проявляющий смелость.
  • Йунг – является вечным, процветающим.
  • Куан – он выступает солдатом.
  • Ким – золотого цвета.
  • Куй – является драгоценным.
  • Куанг – выступает ясным, чистым.
  • Куен – птица.
  • Лиен – лотосовый цветок.
  • Лин – весенняя пора.
  • Лан – миролюбивый человек.
  • Монкут – диадема.
  • Мэй – цветок.
  • Мин – является ярким, заметным.
  • Нунг – кусок бархата.
  • Нгуен – начало.
  • Нгаи – трава.
  • Нгок – выступает драгоценным камнем.
  • Нгует – луна.
  • Пакпао – в переводе имя значит «бумажный змей».
  • Пуонг – он подобен фениксу.
  • Сунан – хорошие слова.
  • Со – он ведёт себя спокойно, медленно.
  • Су – привлекательной внешности, является выдающимся.
  • Сук – является чистым, целомудренным, добродетельным.
  • Тиен – душа.
  • Трэй – устрица.
  • Ту – звёздочка.
  • Туан – выступает ярким.
  • Туен – лучистый.
  • Тует – подобен белому снегу.
  • Тхай – ведёт себя дружелюбно.
  • Тхан – является ярким, ясным.
  • Тхи – поэт.
  • Тху – осеняя пора.
  • Тхуан – тот, кого укротили.
  • Ханьюл – является небесным.
  • Хьюн – наделённый большой мудростью.
  • Хунг – смелый.
  • Хоа – цветок.
  • Хо – тигр.
  • Ху – плотного телосложения.
  • Хуонг – розового цвета.
  • Xуан – весенняя пора.
  • Хонг – цветок розы.
  • Чи – ветка на дереве.
  • Чау – жемчужный.
  • Чоль – умудрённый жизнью.
  • У – тот, кто помогает, защищает, благословляет.
  • Шин – доверяющий, верный.
  • Ын – осторожный, внимательный.
  • Юонг – неимоверно храбрый.
  • Юн – мягкий.

Имя и возможности личности

имя на корейском языке для женщины

Красивые имена, означающие самые лучшие качества окружающего мира, обычно и пользуются популярностью.

Если вы хотите выбрать для своей малышки корейское имя, то надо помнить о благозвучность и ассоциациях формы на русский слух, а также и о крещении, если будете крестить девочку.

Выбирая популярный или оригинальный вариант имени, помните, что оно должно быть признано православной церковью. Обычно, в таких случаях ребенку дают второе имя при крещении.

Также не забудьте, как корейское имя девочки будет сочетаться с отчеством. Например для имени Лиен (лотос) подойдут отчества: Александровна, Алексеевна, Анатольевна.

Девочка с корейским именем, живущая в России, вырастет, пойдет учиться, работать, и ее имя должно отлично восприниматься обществом, ведь к ней будут обращаться и друзья и, возможно, подчиненные.

Алый лотос на желтом камне

Происхождение женских имен обычно связана с восхвалением и признанием женской красоты, изящества. Принято в женских именах отражать добродетели, сильные чувства – веру, любовь, надежду.

В корейских женских именах часто используется не только указание на цветы, но и под влиянием китайской культуры в именах часто используются названия драгоценных камней. Появляются соединенные смыслы красивых предметов, вот некоторые популярные корейские имена девушек, составленные в указанном стилена:

  • Хва – цветок и Нен – лотос, вместе образуют имя Хваен – цветок лотоса;
  • Мэ – слива, Воль – Луна, при соединении получится имя Мэоль – слива под луной;
  • Чон – кристалл, Сун – чистая, имя ЧонСун будет означать кристально чистая;
  • Нен – лотос и Ок – яшма, дадут имя Ненок, означающее лотос из драгоценной яшмы.

Проявляя фантазию при выборе имени для девочки, придавая форме эмоциональную и ласковую окраску, все же не будем забывать о звучании, традиционном и приятном для слуха.

Ведь не только на Востоке имя играет особую роль в жизни, у нас в России этому придают не меньшее значение.