Не понимаю по итальянски

Очень краткий русско-итальянский разговорник

Итальянский для туристов – не блюдо и не маршрут на карте. Это интересная и полезная тема, поэтому к ней нужно относиться с должным вниманием. И с юмором, поскольку, как известно, уровень подготовки самтуриста включает богатую смесь италоанглийского с жестами и многозначительными паузами в речи, предназначенными главным образом для туземца, который должен понять, что экспресс-курс итальянского языка будет пройден на месте и сразу.

Допустим, что вы впервые обращаетесь к итальянскому языку.

a) Всемирный язык жестов (“Мальчик показал на пальцах, что его звать Хуан”);

b) Esperanto;

c) Родной язык собеседника, пропущенный через Google Translator;

d) Положиться на лексический минимум вашего гида или сопровождающего.

Как объясняться без знания языка – психология общения

Без знания местного языка можно перемещаться практически по любой стране, в большинстве случаев – это проблема надуманная, придуманная для того, чтобы за ней скрывать какие-то другие причины, мешающие путешествовать.

Как обстоит дело в Италии, как местные жители относятся к чужакам? Итальянцам нравится, когда иностранные гости проявляют интерес к их стране. Если вы попытаетесь говорить на их родном языке, пусть и неправильно, то вам обязательно помогут. Будьте вежливы, не хватайте человека за руки, не нервничайте и при разговоре обязательно смотрите в глаза.

Venice Banner.jpg

Не стесняйтесь объясняться на родном языке – так прохожий быстрей поймет, что вы просто иностранец, а не какой-нибудь псих. Также велик шанс, что остановленный вами человек может знать ваш родной язык, хотя-бы минимально. Многочисленны случаи, когда туристы пытались общаться на всех подряд языках, а собеседник на самом деле оказывался соотечественником.

Основные слова для туриста

Да = Si -СиНет = No – НоСпасибо = Grazie – ГрациэБольшое спасибо = Grazie Mille – Грациэ МиллэПожалуйста = Prego – Прэго (согласительный ответ на просьбу или вопрос)Пожалуйста = Per favore – Пэр фаворэ (для соблюдения вежливости в просьбах и предложениях)Извините = Mi scusi, Scusa – Ми скузи, СкузаЗдравствуйте = Salve, Ciao – Сальвэ, ЧаоДо свидания = Arrivederci, Ciao – Арривэдэрчи, ЧаоПока = Addio a poi!

– Аддио а поиДоброе утро = Buon giorno – Буон джорноДобры день = Buon pomeriggio – Буон помэриджо (после полудня)Добры вечер = Buona sera – Буона сэра (примерно после 16,00 часов)Спокойной ночи = Buona notte – Буона ноттэ (примерно после 22,00 часов, на прощание)Я не понимаю = Non capisco – Нон капискоКак это сказать по [… …]?

= Come si dice questo in [Italiano]? Комэ си дичэ куэсто ин итальяноВы говорите по-… = Parla … – ПарлаАнглийски = Inglese – ИнглэзэФранцузски = Francese – ФранчэзэНемецки = Tedesco – ТэдэскоИспански = Spagnolo – СпаньолоКитайски = Cinese – ЧинэзэЯ = Io – ИоМы = Noi – НоиТы = Tu – ТуВы = Lei – ЛеиВы = Voi – ВоиОни = Essi (m), Esse (f) – Эсси, ЭссэКак вас зовут?

= Come si chiama? Come ti chiami? – Комэ си кьяма? Комэ ти кьями?Очень приятно. = Felice di conoscerla. Felice di conoscerti. Piacere Фэличэ ди коношерла/тиКак дела? = Come sta? Come stai? – Комэ ста? Комэ стай?Хорошо = Buono (m), Buona (f), Bene – Буоно, Буона, БэнэПлохо = Cattivo (m), Cattiva (f), Male, Non bene – Каттиво/а, Малэ, Нон бэнэТак себе = Cosi cosi – Кози козиЖена = Moglie – МольеМуж = Marito – МаритоДочь = Figlia – ФильяСын = Figlio – ФильоМать = Madre – МадрэОтец = Padre – ПадрэДруг = Amico (m), Amica (f) – Амико, АмикаГде здесь туалет? = Dove e il bagno? – Довэ э иль баньо?

Итальянские слова для туристов с транскрипцией и переводом

Для вашего удобства разобьем все основные итальянские слова для туристов по темам, с переводом на русский. Внимание: мы не будем изучать грамматику, правописание и другие важные аспекты. Сегодня наша цель – научиться составлять простейшие цепочки слов, чтобы вы могли найти нужный транспорт или отель, заказать еду в кафе, совершить шоппинг.

Пусть ваши предложения будут корявыми, но это будут фразы на итальянском, для туристов этого вполне достаточно, чтобы расположить к себе собеседника и получить нужную информацию. Можно даже общаться на ты, здесь это допустимо.

  • доброе утро, добрый день – buon giorno (буон джорно);
  • добрый вечер — buona sera (буона сэра);
  • привет, пока – ciao (чао);
  • спокойной ночи – buona notte (буона ноттэ);
  • до свидания – arrivederci (арриведерчи);
  • как дела – come va (коме ва);
  • до скорой встречи – a presto (а ппрэсто);
  • как поживаешь – come stai (коме стай);
  • хорошо – bene (бене);
  • великолепно – benissimo (бениссимо);
  • плохо – male (мале);
  • так себе – cosi-cosi (кози-кози);
  • как тебя зовут – come ti chiami (коме ти кьями);
  • меня зовут – mi chiamo (ми кьямо);
  • да – si (си);
  • нет – no (но);
  • пожалуйста – per favore (пер фаворэ);
  • спасибо – grazie (грацие);
  • извините – mi scusi (ми скузи);
  • знаю – so (со);
  • не знаю – non so (нон со);
  • понимаю – capisco (каписко);
  • не понимаю – non capisco (нон каписко);
  • добро пожаловать – benvenuti (бенвенути);
  • я из – sono di (соно ди);
  • счастливого пути – buon viaggio (бон вьяджо);
  • вы говорите по – parla (парла);
  • за наше здоровье – alla salute (алла салутэ).
  • остановка – fermata (фэрмата);
  • отправление – partenza (партэнца);
  • прибытие – arrivo (арриво);
  • аэропорт – aeroporto (аэропорто);
  • вокзал железнодорожный – stazione (стационе);
  • автовокзал – stazione degli autobus (стационэ дельи аутобус);
  • поезд – treno (трэно);
  • автобус – autobus (аутобус);
  • метро – metropolitana (мэтрополитана);
  • станция метро – stazione della metropolitana (стационэ дэлла мэтрополитана);
  • прокат автомобилей – autonoleggio (аутонолэджо);
  • стоянка – parcheggio (паркэджо);
  • отель – hotel (отэль);
  • комната – camera (камэра);
  • налево, слева – a sinistra (а синистра);
  • направо, справа – a destra (а дестра);
  • прямо – dritto (дритто);
  • вверх – in alto, su (ин альто, су);
  • вниз – in basso, giu (ин бассо, джу);
  • далеко – lontano (лонтано);
  • близко – vicino (вичино);
  • длинный – lungo (лунго);
  • короткий – corto (корто);
  • где находится – dove si trova (довэ си трова);
  • где здесь туалет – dove e il bagno (довэ э иль баньо);
  • карта – mappa (маппа);
  • туристическое бюро – informazioni turistiche (информациони туристикэ);
  • почта – posta (поста);
  • музей – museo (музэо);
  • банк – banca (банка);
  • полиция – polizia (полициа);
  • больница – ospedale (оспэдалэ);
  • аптека – farmacia (фармачиа);
  • магазин – negozio (нэгоцио);
  • ресторан – ristorante (ристорантэ);
  • улица – strada (страда);
  • площадь – piazza (пьяцца);
  • мост – ponte (понтэ).
  • хлеб – pane (панэ);
  • напиток – bevanda (бэванда);
  • кофе – caffe (каффэ);
  • чай – te (тэ);
  • сок – succo (сукко);
  • вода – acqua (аккуа);
  • пиво – birra (бирра);
  • вино – vino (вино);
  • соль – sale (салэ);
  • перец – pepe (пэпэ);
  • мясо – carne (карнэ);
  • говядина – manzo (манцо);
  • свинина – maiale (маялэ);
  • рыба – pesce (пэшэ);
  • птица – pollame (полламэ);
  • овощи – legumi (лэгуми);
  • фрукты – frutta (фррутта);
  • картофель – patata (патата);
  • салат – insalata (инсалата);
  • десерт – dessert, dolce (дэссерт, дольчэ);
  • мороженое – gelato (джэлато);
  • обед – pranzo (пранцо);
  • ужин – cena (чэна);
  • еда на вынос – da portar via (да портар виа);
  • меню – il menu (иль мену);
  • винная карта – la lista dei vini (ла листа дей вини);
  • комплексный обед – il menu fisso (иль мену фиссо);
  • блюдо дня дежурное – piatti del giorno (пьятти дель джорно).

Вывески, шоппинг:

  • открыто – aperto (апэрто);
  • закрыто – chiuso (кьюзо);
  • цена – prezzo (преццо);
  • сколько стоит – quanto costa (куанто коста);
  • дорого – e caro (э каро);
  • покупаю это – prendo questo (прэндо куэсто);
  • чек, пожалуйста – scontrino, per favore (сконтрино перфаворэ);
  • можете сделать скидку – puo’ farmi uno sconto (пуо фарми уно сконто);
  • хочу примерить – voglio provare (вольйо проварэ);
  • хочу попробовать – voglio assaggiare (вольйо ассаджиарэ);
  • принимаете кредитные карты – accettate carte di credito (аччэттатэ картэ ди крэдито);
  • у вас есть – avreste (аврэстэ).
  • ноль – zero (дзэро);
  • один – uno (уно);
  • два – due (дуэ);
  • три – tre (трэ);
  • четыре – quattro (куаттро);
  • пять – cinque (чикуэ);
  • шесть – sei (сэи);
  • семь – sette (сэттэ);
  • восемь – otto (отто);
  • девять – nove (новэ);
  • десять – dieci (диэчи);
  • одиннадцать – undici (ундичи);
  • двенадцать – dodici (додичи);
  • тринадцать – tredici (трэдичи);
  • четырнадцать – quattordici (куаттордичи);
  • пятнадцать – quindici (куиндичи);
  • шестнадцать – sedici (сэдичи);
  • семнадцать – diciassette (дичасэттэ);
  • восемнадцать – diciotto (дичотто);
  • девятнадцать – diciannove (дичановэ);
  • двадцать – venti (вэнти);
  • тридцать – trenta (трэнта);
  • сорок – quaranta (куаранта);
  • пятьдесят – cinquanta (чинкуанта);
  • шестьдесят – sessanta (сэссанта);
  • семьдесят – settanta (сэттанта);
  • восемьдесят – ottanta (оттанта);
  • девяносто – novanta (нованта);
  • сто – cento (чэнто);
  • тысяча – mille (миллэ);
  • миллион – un milione (ун мильонэ).

Туризм – Италия – пляжи: частые слова и выражения

Бывалые путешественники еще на стадии планирования отпуска составляют свой минисловарь на итальянском. Делают своеобразный русско-итальянский разговорник с транскрипцией на картонных карточках именно с теми фразами, которые им могут понадобиться. Это, конечно, работает, но лучше закачайте в смартфон или на планшет специальные приложения для туристов:

  • Подробные карты со всеми магазинами, вокзалами, остановками, отелями, кафе, достопримечательностями, работающие офлайн. Бумажные карты также не оставляйте без внимания, но они, конечно, на любителя. Во многих гостиницах на ресепшн их можно получить абсолютно бесплатно.
  • Программу по поиску ближайших точек раздачи WI-FI. Бесплатный интернет в заграничных путешествиях бывает намного важнее, чем, например, отель с бесплатным завтраком.
  • Скачанные дома аудиогиды по музеям сэкономят и деньги, и время. Вам не надо будет покупать экскурсию и подстраиваться под других туристов.
  • Приложение-переводчик для общения в режиме реального времени. С ним и вовсе отпадает потребность изучать даже основные итальянские слова, для туристов без способностей к иностранным языкам – это настоящая палочка-выручалочка.
  • Перевести вывеску, дорожный указатель, любую надпись поможет приложение, которое распознает тексты и переводит их. Вы просто наводите экран, например, на меню в кафе, и перевод готов.

Еще советы, как сделать заказ в ресторане без знания языка:

  • Ищите кафе с меню на русском или английском, хотя это не самый лучший вариант: заведение настроено на туристический поток, на одноразовое посещение и, скорей всего, еда в нем будет не самого высокого качества.
  • Идеально, если встретите меню с картинками. Можно просто зайти в понравившееся место, осмотреться и ткнуть пальцем на то, что вас привлекло. Не стесняйтесь подобных жестов, итальянцы к этому относятся спокойно.
  • Выучите необходимые фразы на итальянском для туристов с транскрипцией, чтобы правильно произносить названия блюд, но достаточно и просто знать несколько слов – рыба, курица, чай, кофе, хлеб, масло, горячий, холодный, а паста, пицца, равиоли, тирамису вы и так уже знаете.

Одна футболка с 40 иконками заменяет около 1000 слов

Универсальным средством для общения может служить футболка, свитшот или толстовка Iconspeak World. На одежде нанесены иконки, обозначающие самые часто встречающиеся в путешествиях вопросы. Стильная и практичная вещь, проверено: картинки на футболке помогают объясняться без проблем в любом месте с кем угодно.

Надеемся, что наш итальянский разговорник для начинающих пригодится вам, и отпуск пройдет bene. Удачного отдыха! Buona fortuna!

Сколько это стоит? = Quanto costa? – Куанто коста?Что это такое? = Cosa e questo? – Коза э куэсто?Я куплю это. = Va bene, lo compro – Ва бэне, ло компроЯ хотел бы купить… = Mi piacerebbe comprare … – Ми пьячэреббэ компрарэУ вас есть ?.. = Avreste … – АврэстэВы принимаете кредитные карточки? = Accettate carte di credito?

– Аччэттатэ картэ ди крэдито?Открыто = Aperto – АпэртоЗакрыто = Chiuso – КиузоОткрытка = Cartolina postale – Картолина посталэМарки = Francobolli – ФранкоболлиНемного, Мало = Un poco, Un po, Pochino – Ун поко, Ун по, ПокиноМного = Molto, Un sacco, Moltissimo – Мольто, Ун сакко, МольтиссимоВсе = Tutto, Tutta, Tutti, Tutte – Тутто/а/и/э

Хлеб = Pane – Панэ
Напиток = Bevanda – Бэванда
Кофе = Caffe – Каффэ
Чай = Te – Тэ
Сок = Succo – Сукко
Вода = Acqua – Аккуа
Пиво = Birra – Бирра
Вино = Vino – Вино
Соль = Sale – Салэ
Перец = Pepe – Пэпэ
Мясо = Carne – Карнэ
Говядина = Manzo – Манцо
Свинина = Maiale – Маялэ
Рыба = Pesce – Пэшэ
Птица = Pollame – Полламэ
Овощи = Legumi, Verdura, Ortaggio – Лэгуми, Вэрдура, Ортаджо
Фрукты = Frutta – Фррутта
Картофель = Patata – Патата
Салат = Insalata – Инсалата
Десерт = Dessert, Dolce – Дэссерт, Дольчэ
Мороженое = Gelato – Джэлато
Обед = Pranzo – Пранцо
Ужин = Cena – Чэна
Кошерный = Kasher – Кашэр

Рим – 20 оттенков серого: острый сюжет для гостей Вечного города

Завтрак = Prima colazione – Прима колационэ
Вегетарианский = Vegetariano (m), Vegetariana (f) – Вэджэтариано/а
Ваше здоровье! = Alla salute! Cin cin! – Алла салутэ! Чин-чин
Принесите, пожалуйста, счёт. = Il conto, per favore. – Иль конто, пэр фаворэ

Где …? = Dove si trova? Довэ си трова?Сколько стоит билет? = Quanto costa il biglietto? – Куанто коста иль бильетто?Билет = Biglietto – БильеттоОдин билет до … = Un biglietto a …, per favore. – Ун бильетто, пэр фаворэ.Куда вы едете? = Dove sta andando? Dove stai andando? Dove va? Довэ ста/и андандо?Где вы живете? = Dove abiti? Dove abita? – Довэ абити/а?Поезд = Treno – Трэно

Язык довел Джеймса Бонда до пляжа Сан-Феличе-Чирчео (пляжная тема и шпиономания)

Венеция венецианкой – Бросалась с набережных вплавь…

Автобус = Bus, Autobus – Бус, АутобусМетро = Metropolitana – МэтрополитанаАэропорт = Aeroporto – АэропортоВокзал = Stazione (del treno) – Стационэ дэль трэноАвтовокзал = Stazione degli Autobus – Стационэ дельи аутобусСтанция метро = Stazione della metropolitana – Стационэ дэлла мэтрополитанаОтправление = Partenza – ПартэнцаПрибытие = Arrivo – АрривоПрокат автомобилей = Autonoleggio – АутонолэджоСтоянка = Parcheggio – ПаркэджоГостиница, Отель = Albergo, Hotel – Альбэрго, ОтэльКомната = Camera, Stanza – Камэра, станцаБронь = Prenotazione – ПрэнотационэСвободные места на сегодня есть?

Видео для начинающих: фразы на итальянском для туристов

Есть интересная статистика: люди, собиравшиеся изучить лишь пару основных фраз на итальянском, чтобы самостоятельно путешествовать по Апеннинскому полуострову, с удовольствием продолжали изучение языка. И в отпуск по Италии вносились все новые и новые корректировки, чтобы иметь побольше свободного времени среди носителей языка для закрепления полученных знаний.

Не понимаю по итальянски

Следующая серия видео смотрится с неослабевающим интересом. Проверьте сами: итальянский язык учится легко, фразы для туристов запоминаются уже с первого раза.

Почта = Ufficio Postale, Posta – Уффичо посталэ, ПостаМузей = Museo – МузэоБанк = Banca – БанкаМилиция = Polizia, Stazione di polizia – Полициа, Стационэ ди полициаБольница = Ospedale – ОспэдалэАптека = Farmacia – Фармачиа

Что делать, если Вы простудились в Риме? Аптеки города

Магазин = Negozio – НэгоциоРесторан = Ristorante – РисторантэШкола = Scuola – СкуолаЦерковь = Chiesa – КиэзаТуалет = Toilettes, Bagni, Servizi – Баньи, СэрвициУлица = Strada, Via – Страда, ВиаПлощадь = Piazza – ПьяццаГора = Montagna, Monte, Picco – Монтанья, Монтэ, ПиккоХолм = Collina – КоллинаДолина = Valle – ВаллэОкеан = Oceano, Mare – Очэано, МарэОзеро = Lago – ЛагоРека = Fiume – ФьюмэБассейн = Piscina ПишинаБашня = Torre – ТоррэМост = Ponte – Понтэ

Цифры и числа на итальянском

ноль = zero – дзэроодин = uno – унодва = due – дуэтри = tre – трэчетыре = quattro – куаттропять = cinque – чикуэшесть = sei – сэисемь = sette – сэттэвосемь = otto – оттодевять = nove – новэдесять = dieci – диэчиодиннадцать = undici – ундичидвенадцать = dodici – додичитринадцать = tredici – трэдичичетырнадцать = quattordici – куаттордичипятнадцать = quindici – куиндичишестнадцать = sedici – сэдичисемнадцать = diciassette – дичасэттэвосемнадцать = diciotto – дичоттодевятнадцать = diciannove – дичановэдвадцать = venti – вэнтидвадцать один = ventuno – вэнтунотридцать = trenta – трэнтасорок = quaranta – куарантапятьдесят = cinquanta – чинкуанташестьдесят = sessanta – сэссантасемьдесят = settanta – сэттантавосемьдесят = ottanta – оттантадевяносто = novanta – новантасто = cento – чэнтотысяча = mille – миллэмиллион = un milione – ун мильонэ

Даты и время по-итальянски

30, Пол двенадцатого = 11:30, Le undici e mezza – Лэ ундичи э мэдза1:45, Час сорок пять = 1:45, L’una e quarantacinque – Л уна э куаранта чинкуэ1:45, Без пятнадцати два = 1:45, Le due meno un quarto – Лэ дуэ мэно ун куартоДень = Giorno – ДжорноНеделя = Settimana – СэттиманаМесяц = Mese – МэзэГод = Anno – Аннопонедельник = lunedi – лунэдивторник = martedi – мартэдисреда = mercoledi – мэрколэдичетверг = giovedi – джовэдипятница = venerdi – вэнэрдисуббота = sabato – сабатовоскресенье = domenica – домэникаянварь = gennaio – джэннайофевраль = febbraio – фэббрайомарт = marzo – марцоапрель = aprile – априлэмай = maggio – маджоиюнь = giugno – джуньоиюль = luglio – лульоавгуст = agosto – агостосентябрь = settembre – сэттэмбрэоктябрь = ottobre – оттобрэноябрь = novembre – новэмбрэдекабрь = dicembre – дичэмбрэВесна = Primavera – ПримавэраЛето = Estate – ЭстатэОсень = Autunno – АутунноЗима = Inverno – ИнвэрноСегодня = Oggi – ОджиВчера = Ieri – ЙериЗавтра = Domani – ДоманиДень рождения = Compleanno – КомплэанноС днём рождения! = Buon compleanno! – Буон комплэанно!

Маленькая пауза. Пока вы “сражаетесь” с языком Цицерона и Октавиана Августа, напомним вам, что было бы неплохо перед поездкой еще раз присмотреться к Риму и прикинуть варианты, маршруты, остановки и приоритеты. А вдруг вам захочется изменить план поездки (это случается часто), выбрать другой отель или место для первого знакомства с Вечным городом?

Иными словами, ознакомьтесь с интерактивным Путеводителем по Риму. Чем дальше в лес, тем больше дровишек для костра.

Если цель вашей поездки –  Рим…

Полезные материалы и рубрики по Риму

Панорамные рестораны Рима

Пляжи в окрестностях Рима

Город-музей под открытым небом

Краткий иллюстрированный путеводитель по городу

Площади и фонтаны Вечного города

Соборы Рима

Уникальные монументы в Риме

Римские музеи

Театры в Риме

Галерея и парк Боргезе

Египетские обелиски в Риме

Заметки по истории Древнего Рима

Вопросы, ответы и советы по Риму

Где лучше выбрать отель в Риме?

Проезд в Риме – билеты и карты

Трансфер – Рим и другие города

Интернет, sim-карты, wi-fi в Риме – где, как и сколько?

Как найти ближайший банкомат в Риме

Что посмотреть в Риме?

Советы туристам по городу

Экскурсии по городу

Покупки в Риме – где и как?

Где взять карты Рима?

Видеокаталог отелей в Риме: отели как смотрели